23-24 август 2010, „Поетиката на преведувањето сликовници“, 39 Меѓународна средба на книжевни преведувачи, Лешок, Македонија
9-11 април
2010, „Да учиш да зборуваш е да учиш да преведуваш“, Конференција за
англиски како втор јазик, Универзитет на југоисточна Европа, Тетово
22-23 февруари 2010, „Преводот на малите јазици на глобалниот
пазар“, Меѓународен симпозиум за превод и меѓукултурна медијација
УНЕСКО, Париз, Франција - на покана
1 декември
2009, „Преводот на културите за деца“ 5ти меѓународен
интердисциплинарен симпозиум „Средба на културите“, Филозофски факултет,
Универзитет Нови Сад, Србија
24-25
август 2009, „Преведувачите како ко-автори на светската литература за
деца“ 38 Меѓународна средба на книжевни преведувачи, Лешок, МАкедонија
8-12
август 2009, „Учејќи за Другиот преку преведената литература за деца“ 19
Биенален конгрес на Меѓународното друштво за истражување на
литературата за деца, Франкфурт, Германија
8-10 јули
2009, „Преводот на македонски на глобалниот пазар“ 3 Конференција на
Меѓународната организација за превод и интеркултурни студии, Монаш
Универзитет, Мелбурн, Австралија
7-10
септември 2008, „Етничка интеграција во литературата за деца во
Македонија“, Конгрес на Меѓународниот одбор за книги за млади,
Копенхаген
30-31 мај
2008, „Глобализацијата и малите култури: македонскиот јазик во Европа“,
Трета меѓународна конференција за ЕУ интеграции, Универзитет Американски
Колеџ, Скопје
август 2007, „Превод на литература за деца - меѓукултурна комуникација“, 36 Меѓународна средба на книжевни преведувачи, Лешок
мај 2002,
„Локално акционо планирање во Македонија: ромската заедница Баир“, УНДП
Регионална конференција за промовирање на ефективно учество на
граѓанското општество во локалната самоуправа и во намалувањето на
сиромаштијата во Европа и ЗНД, Валона, Албанија
No comments:
Post a Comment