Конференции

23-24 август 2010, „Поетиката на преведувањето сликовници“, 39 Меѓународна средба на книжевни преведувачи, Лешок, Македонија
9-11 април 2010, „Да учиш да зборуваш е да учиш да преведуваш“, Конференција за англиски како втор јазик, Универзитет на југоисточна Европа, Тетово
22-23 февруари 2010, „Преводот на малите јазици на глобалниот пазар“, Меѓународен симпозиум за превод и меѓукултурна медијација УНЕСКО, Париз, Франција - на покана 1 декември 2009, „Преводот на културите за деца“ 5ти меѓународен интердисциплинарен симпозиум „Средба на културите“, Филозофски факултет, Универзитет Нови Сад, Србија
24-25 август 2009, „Преведувачите како ко-автори на светската литература за деца“ 38 Меѓународна средба на книжевни преведувачи, Лешок, МАкедонија
8-12 август 2009, „Учејќи за Другиот преку преведената литература за деца“ 19 Биенален конгрес на Меѓународното друштво за истражување на литературата за деца, Франкфурт, Германија
8-10 јули 2009, „Преводот на македонски на глобалниот пазар“ 3 Конференција на Меѓународната организација за превод и интеркултурни студии, Монаш Универзитет, Мелбурн, Австралија
7-10 септември 2008, „Етничка интеграција во литературата за деца во Македонија“, Конгрес на Меѓународниот одбор за книги за млади, Копенхаген
30-31 мај 2008, „Глобализацијата и малите култури: македонскиот јазик во Европа“, Трета меѓународна конференција за ЕУ интеграции, Универзитет Американски Колеџ, Скопје
август 2007, „Превод на литература за деца - меѓукултурна комуникација“, 36 Меѓународна средба на книжевни преведувачи, Лешок
мај 2002, „Локално акционо планирање во Македонија: ромската заедница Баир“, УНДП Регионална конференција за промовирање на ефективно учество на граѓанското општество во локалната самоуправа и во намалувањето на сиромаштијата во Европа и ЗНД, Валона, Албанија

No comments:

Post a Comment